Hilda Dresen
Hilda Dresen (auch Hilda-Helene; Pseudonym Hido; * 29. Apriljul. / 11. Mai 1896greg. in der Gemeinde Kolga; † 5. Februar 1981 Tallinn) war eine estnische Dichterin, Übersetzerin und Esperantistin.
Leben und Werk
Hilda Dresen ging ab 1904 in Tallinn zur Schule und belegte später Sprachkurse an der Tallinner Volkshochschule. Von 1917 bis 1949 arbeitete sie im Tallinner Telegrafenamt als Telegrafistin und später Funkerin.[1] Anschließend war sie bis zu ihrer 1956 erfolgten Pensionierung Übersetzerin russischer Literatur[2], danach war sie weiterhin freiberuflich als Übersetzerin und Dichterin aktiv.
Mit dem Esperanto kam Dresen 1913 auf Anregung ihrer älteren Schwester Helmi (1892–1941) in Berührung. Sie war ebenfalls leidenschaftliche Esperantistin und Kosmopolitin und wurde während der deutschen Besetzung Estlands im Zweiten Weltkrieg von den Nazis ermordet.[3] Hilda Dresen veröffentlichte seit 1922 in internationalen Esperantozeitschriften und Sammelwerken Dichtung und Kurzprosa von 67[4] estnischen Autorinnen und Autoren sowie Artikel zur estnischen Literatur. Einige dieser Übersetzungen haben als Grundlage für Übersetzungen in andere Sprachen gedient, d. h. über das Esperanto ist estnische Literatur zum Beispiel ins Japanische, Chinesische, Kroatische und Französisch übertragen worden.[5]
Seit 1929 publizierte Dresen Originaldichtung auf Esperanto, außerdem übersetzte sie russische Jugendliteratur ins Estnische, ferner russische sowie schweizerische deutsch- und französischsprachige Lyrik ins Esperanto.[6] Seit 1920 gehörte Dresen dem Esperanto-Weltbund an, dessen Ehrenmitglied sie 1975 wurde.
Bibliografie
Eigene Dichtung
- Norda naturo. Poemaro. La Laguna: J. Régulo 1967. 143 S.
Übersetzungen ins Esperanto (Auswahl)
- Marie Under: Elektitaj versaĵoj. Tallinn: Eldono de Esperanto-Asocio de Estonio 1929. 93 S.
- Johannes Barbarus: Horizontoj. Tallinn: Eldono de Esperanto Asocio de Estonio 1931. 78 S.
- Hendrik Adamson: Vesperkanto. La Laguna: J. Régulo 1967. 131 S.
- Kalevipoeg. Estona popola eposo (fragmentoj). Tallinn: Eesti Raamat 1975. 90 S.
- Estona soveta poezio. Tallinn: Eesti Raamat 1977. 204 S.
- Juhan Liiv: Al abelujo ĝi flugas. Tallinn: Eesti Raamat 1980. 157 S.
- Enn Uibo (Enn Uidre): Nur erik-floreto. Versaĵoj. Saarbrücken: Edition Iltis 2001. 52 S.
Sekundärliteratur
- Eerik Teder: Esperantost, eesti kirjandusest ja Hilda Dresenist, in: Looming 8/1971, S. 1275–1276.
- Jüri Talvet: Hilda Dresen – teistele meilt ja temalt meile. Tõlkija ja poetessi 80. sünnipäevaks, in: Keel ja Kirjandus 5/1976, S. 298–300.
- Jüri Talvet: Kreutzwaldi «Kalevipojast» esperantos, in: Keel ja Kirjandus 6/1978, S. 373–377.
- H. Sepamaa: Hilda Dresenit mäletades, in: Looming 3/1981, S. 445–446.
- Jaan Ojaloo: Hilda Dresen, in: Keel ja Kirjandus 4/1981, S. 255.
Weblinks
- Literatur von und über Hilda Dresen im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek
- Hilda Dresen im Estonia Writers‘ Online Dictionary
Einzelnachweise
- ↑ Eesti kirjanike leksikon. Koostanud Oskar Kruus ja Heino Puhvel. Eesti Raamat, Tallinn 2000, ISBN 9985-65-271-1, S. 68.
- ↑ Jaan Ojaloo: Hilda Dresen, in: Keel ja Kirjandus 4/1981, S. 255.
- ↑ Jüri Talvet: Hilda Dresen – teistele meilt ja temalt meile. Tõlkija ja poetessi 80. sünnipäevaks, in: Keel ja Kirjandus 5/1976, S. 299.
- ↑ Eesti kirjanike leksikon. Koostanud Oskar Kruus ja Heino Puhvel. Eesti Raamat, Tallinn 2000, ISBN 9985-65-271-1, S. 68; ihrer eigenen Aussage zufolge „annähernd 70“, s. Jaan Ojaloo: Hilda Dresen, in: Keel ja Kirjandus 4/1981, S. 255.
- ↑ H. Sepamaa: Hilda Dresenit mäletades, in: Looming 3/1981, S. 446.
- ↑ Jüri Talvet: Hilda Dresen – teistele meilt ja temalt meile. Tõlkija ja poetessi 80. sünnipäevaks, in: Keel ja Kirjandus 5/1976, S. 299.