Proto-Kabardian language

Proto-Kabardian
Proto Eastern Circassian
Reconstruction ofCircassian languages
Reconstructed
ancestor

Proto-Kabardian (or Proto Eastern Circassian) is the reconstructed common ancestor of the Kabardian dialects and the Besleney dialect. Together with its sister language, Proto-Adyghean, it is descended from Proto-Circassian.

Phonology

Consonants

The consonant system is reconstructed with a four-way phonation contrast in stops and affricates, and a two-way contrast in fricatives.

Proto
Eastern
Besleney Kabardian
b ⟨б⟩
p ⟨п⟩
⟨пӏ⟩
d ⟨д⟩
t ⟨т⟩
⟨тӏ⟩
ɡʲ ⟨гь⟩ d͡ʒ ⟨дж⟩
⟨кь⟩ t͡ʃ ⟨ч⟩
kʲʼ ⟨кӏь⟩ t͡ʃʼ ⟨кӏ⟩
ɡʷ ⟨гу⟩
⟨ку⟩
kʷʼ ⟨кӏу⟩
q ⟨къ⟩
q͡χ ⟨кхъ⟩
⟨къу⟩
q͡χʷ ⟨кхъу⟩
d͡z ⟨дз⟩
t͡s ⟨ц⟩
t͡sʼ ⟨цӏ⟩
v ⟨в⟩
d͡ʒ ⟨дж⟩ ʒ ⟨ж⟩
d͡ʐ ⟨джъ⟩ ʒ ⟨ж⟩
t͡ʃ ⟨ч⟩ ʃ ⟨ш⟩
t͡ʂ ⟨чъ⟩ ʃ ⟨ш⟩
t͡ʃʼ ⟨чӏ⟩ ɕʼ ⟨щӏ⟩
t͡ʂʼ ⟨чӏъ⟩ ɕʼ ⟨щӏ⟩
z ⟨з⟩
s ⟨с⟩
ʑ ⟨жь⟩
ɕ ⟨щ⟩
ɕʼ ⟨щӏ⟩
ʐʷ ⟨жъу⟩ v ⟨в⟩
ʂʷ ⟨шъу⟩ f ⟨ф⟩
ʃʷʼ ⟨шӏу⟩ ⟨фӏ⟩
ʑ ⟨ж⟩
ʐ ⟨жъ⟩ ʑ ⟨жь⟩
ʃ ⟨ш⟩
ʂ ⟨шъ⟩ ɕ ⟨щ⟩
ɮ ⟨л⟩
ɬ ⟨лъ⟩
ɬʼ ⟨лӏ⟩
ɣ ⟨г⟩
x ⟨х⟩
⟨ху⟩
ʁ ⟨гъ⟩
ʁʷ ⟨гъу⟩
χ ⟨хъ⟩
χʷ ⟨хъу⟩
ħ ⟨хь⟩
m ⟨м⟩
n ⟨н⟩
r ⟨р⟩
w ⟨у⟩
j ⟨й⟩
ʔ ⟨ӏ⟩
ʔʷ ⟨ӏу⟩

Velar consonants to palato-alveolar

In the Proto-Kabardian language there exist a palatalized voiced velar stop [ɡʲ] ⟨гь⟩, a palatalized voiceless velar stop [kʲ] ⟨кь⟩ and a palatalized velar ejective [kʲʼ] ⟨кӏь⟩.[1] The consonants гь [ɡʲ], кь [] and кӏь [kʲʼ] survived in the in the Besleney dialect and in several Kabardian dialects (such as Kabardian Uzunyayla).[2] In other Kabardian dialects, mainly in Kabardino and Cherkessia, they became palato-alveolar consonants дж [d͡ʒ], ч [t͡ʃ] and кӏ [t͡ʃʼ] respectively.

Word Proto
Kabardian
Baslaney Other Kabardian dialects Modern Standard Kabardian
game ɡʲaɡʷ ⟨гьэгу⟩ ɡʲaɡʷ ⟨гьэгу⟩ ɡʲaɡʷ ⟨гьэгу⟩ d͡ʒaɡʷ ⟨джэгу⟩
shirt ɡʲaːna ⟨гьанэ⟩ ɡʲaːna ⟨гьанэ⟩ ɡʲaːna ⟨гьанэ⟩ d͡ʒːna ⟨джанэ⟩
glass aːbɡʲ ⟨абгь⟩ aːbɡʲ ⟨абгь⟩ aːbɡʲ ⟨абгь⟩ ʔaːbd͡ʒ ⟨абдж⟩
chicken ɡʲad ⟨гьэд⟩ ɡʲad ⟨гьэд⟩ ɡʲad ⟨гьэд⟩ d͡ʒad ⟨джэд⟩
girl χəɡʲabz ⟨хъыгьэбз⟩ χəɡʲabz ⟨хъыгьэбз⟩ χəɡʲabz ⟨хъыгьэбз⟩ χəd͡ʒabz ⟨хъыджэбз⟩
short kʲʼaːkʷa ⟨кӏьакуэ⟩ kʲʼaːkʷa ⟨кӏьакуэ⟩ kʲʼaːkʷa ⟨кӏьакуэ⟩ t͡ʃʼaːɡʷa ⟨кӏагуэ⟩
rope kʲʼaːpsa ⟨кӏьапсэ⟩ kʲʼaːpsa ⟨кӏьапсэ⟩ kʲʼaːpsa ⟨кӏьапсэ⟩ t͡ʃʼaːpsa ⟨кӏапсэ⟩

Affricate to fricative

Proto-Kabardian had 6 distinct consonants:

Then, in the Kabardian dialects, the affricate postalveolar consonants became fricative:

In the Baslaney dialect, they were unchanged and remained d͡ʒ ⟨дж⟩, t͡ʃ ⟨ч⟩ and t͡ʃʼ ⟨чӏ⟩. For example:

  • The Proto-Kabardian word чӏэкӏьын "to come out from under" became щӏэкӏьын in Kabardian.
  • The Proto-Kabardian word чӏэгъуэжын "to regret" became щӏэгъуэжын in Kabardian.
  • The Proto-Kabardian word пачӏэ "mustache" became пащӏэ in both Kabardian.
  • The Proto-Kabardian word чӏалэ "boy; young man" became щӏалэ in Kabardian.
  • The Proto-Kabardian word чӏымахуэ "winter" became щӏымахуэ in Kabardian.
  • The Proto-Kabardian word чӏэ "new" became щӏэ in both Kabardian.

But words like кӏьапсэ "rope", кӏьагуэ "short" & кӏьэ "tail" were still pronounced with kʲʼ.

Later on, in the Kabardian dialects mainly in Kabardino and Cherkessia, the velar consonants гь [ɡʲ], кь [] and кӏь [kʲʼ] became palato-alveolar consonants дж [d͡ʒ], ч [t͡ʃ] and чӏ [t͡ʃʼ] respectively.[3] Now words like кӏапсэ "rope", кӏагуэ "short" & кӏэ "tail" were pronounced with чӏ t͡ʃʼ. In Modern Standard Kabardian, even though the letter is written as "кӏ", it is pronounced as чӏ t͡ʃʼ.

For example, in the following table, you can see how the words "new" & "tail" are distinct in all dialects except Bzhedug & Chemgui.

Word Proto
Kabardian
Baslaney Modern Standard Kabardian Some Kabardian dialects
tail kʲʼa ⟨кӏьэ⟩ kʲʼa ⟨кӏьэ⟩ t͡ʃʼa ⟨кӏэ⟩ kʲʼa ⟨кӏьэ⟩
new t͡ʃʼa ⟨чӏэ⟩ t͡ʃʼa ⟨чӏэ⟩ ʃʼa ⟨щӏэ⟩ ʃʼa ⟨щӏэ⟩
winter t͡ʃʼəmaːxʷa ⟨чӏымахуэ⟩ t͡ʃʼəmaːxʷa ⟨чӏымахуэ⟩ ʃʼəmaːxʷa ⟨щӏымахуэ⟩ ʃʼəmaːxʷa ⟨щӏымахуэ⟩
mustache paːt͡ʃʼa ⟨пачӏэ⟩ paːt͡ʃʼa ⟨пачӏэ⟩ paːʃʼa ⟨пащӏэ⟩ paːʃʼa ⟨пащӏэ⟩

The way the affricate postalveolar consonants became fricative in the Kabardian dialects:

Word Proto
Kabardian
Baslaney Kabardian
fox baːd͡ʒa ⟨баджэ⟩ baːd͡ʒa ⟨баджэ⟩ baːʒa ⟨бажэ⟩
village qʷaːd͡ʒa ⟨къуаджэ⟩ qʷaːd͡ʒa ⟨къуаджэ⟩ qʷaːʒa ⟨къуажэ⟩
village d͡ʒəɮa ⟨джылэ⟩ d͡ʒəɮa ⟨джылэ⟩ ʒəɮa ⟨жылэ⟩
night d͡ʒaɕ ⟨джэщ⟩ d͡ʒaɕ ⟨джэщ⟩ ʒaɕ ⟨жэщ⟩
cow d͡ʒam ⟨джэм⟩ d͡ʒam ⟨джэм⟩ ʒam ⟨жэм⟩
new t͡ʃʼa ⟨чӏэ⟩ t͡ʃʼa ⟨чӏэ⟩ ɕʼa ⟨щӏэ⟩
winter t͡ʃʼəmaːxʷa ⟨чӏымахуэ⟩ t͡ʃʼəmaːxʷa ⟨чӏымахуэ⟩ ɕʼəmaːxʷa ⟨щӏымахуэ⟩
young-man t͡ʃʼaːɮa ⟨чӏалэ⟩ t͡ʃʼaːɮa ⟨чӏалэ⟩ ɕʼaːɮa ⟨щӏалэ⟩
to sleep d͡ʐajən ⟨джъеин⟩ d͡ʐajən ⟨джъеин⟩ ʒajən ⟨жеин⟩
tree d͡ʐəɣ ⟨джъыг⟩ d͡ʐəɣ ⟨джъыг⟩ ʒəɣ ⟨жыг⟩
to run d͡ʐan ⟨джъэн⟩ d͡ʐan ⟨джъэн⟩ ʒan ⟨жэн⟩
area t͡ʂʼəpʼa ⟨чӏыпӏэ⟩ t͡ʂʼəpʼa ⟨чӏыпӏэ⟩ ɕʼəpʼa ⟨щӏыпӏэ⟩
iron ʁʷət͡ʂʼə ⟨гъучӏы⟩ ʁʷət͡ʂʼə ⟨гъучӏы⟩ ɕʼəpʼa ⟨гъущӏы⟩

Grammar

Disappearance of the absolutive third person plural in Modern Kabardian

In Circassian, there are two third person plural forms: the absolutive plural indicated by the suffix -x ⟨-х⟩, and the ergative plural, indicated by the prefix -jaː ⟨-я⟩.

An example with еджн (to read):

  • ар тхылъым еджащ "(s)he read the booy".
  • ахэр тхылъым еджахэщ "they read the book".
  • ар тхылъхэм яджащ "(s)he read the book".
  • ахэр тхылъхэм яджахэщ "they read the books".

An example with лъэгъун (to see):

  • абы ар илъэгъуащ "(s)he saw it"
  • абы ахэр илъэгъуахэщ "they saw it"
  • абыхэм ар ялъэгъуащ "(s)he saw them"
  • абыхэм ахэр ялъэгъуахэщ "they saw them"

In Modern Kabardian, the absolutive third-person plural has disappeared and now resembles the singular form.

English Proto
Kabardian
Other Kabardian dialects Modern Standard Kabardian
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural
(s)he went they went ар кӏуа ахэр кӏуах ар кӏуас ахэр кӏуахэс ар кӏуащ ахэр кӏуащ
(s)he read the book they read the book ар тхылъым егьа ахэр тхылъым егьах ар тхылъым егьас ахэр тхылъым егьахэс ар тхылъым еджащ ахэр тхылъым еджащ
(s)he saw it they saw them абы ар илъэгъуа абы ахэр илъэгъуах абы ар илъэгъуас абы ахэр илъэгъуасэх абы ар илъэгъуащ абы ахэр илъэгъуащ
(s)he killed it they killed them абы ар иукӏа абы ахэр иукӏах абы ар иукӏас абы ахэр иукӏахэс абы ар иукӏащ абы ахэр иукӏащ
(s)he is going they are going ар макӏуэ ахэр макӏуэх ар макӏуэ ахэр макӏуэх ар макӏуэ ахэр макӏуэ
(s)he is saying the word they are saying the words псалъэр жеӏэ псалъэхэр жеӏэх псалъэр жеӏэ псалъэхэр жеӏэх псалъэр жеӏэ псалъэхэр жеӏэ

Disappearance of the present tense -r ⟨-р⟩ suffix

In Modern Kabardian, the suffix -r ⟨-р⟩ disappeared in the imperfect tense as well as in the negative present tense:

English Proto
Kabardian
Modern Standard Kabardian
(s)he does not read it ар еджэркъым ар еджэкъым
(s)he does not see it абы илъэгъуэркъым абы илъэгъуэкъым
(s)he used to smoke ар ефэрт ар ефэт

References

  • STAROSTIN, Sergei A.; NIKOLAYEV, Sergei L. (1994). A North Caucasian Etymological Dictionary: Preface.
  • Common West Caucasian: The Reconstruction of its Phonological System and Parts of its Lexicon and Morphology. Leiden, The Netherlands : Research School CNWS, 1996; xxvi, 452 p. : ill. ; 24 cm. ISBN 9073782732