High-level black
High-level black (Chinese: 高级黑; pinyin: Gāojíhēi) is a Chinese term referring to the use of exaggerated praise on the surface as an act of criticism.[1]
History
The term was first used by People's Daily on 30 June 2014, which criticized journalists online for discouraging a top college entrance exam taker from Jiangsu from entering journalism. On 29 December 2016. the Cyberspace Administration of China published the "How to Prevent the ‘High-Level Black’ of Damning Praise". On 19 April 2018, People’s Daily deputy editor-in-chief Wang Yibiao published an article called "The New Era Calls for Building a Favorable Online Public Opinion Ecology", where he cited an example of internet users playing a role in attacking the "high-level blacking" of Liu Hulan, a young female revolutionary during the Chinese Civil War.[2] On 28 February 2019, the "Central Committee Opinions on Strengthening the Party’s Political Construction" was released,[3] which called for opposition to high-level black, saying that it would not permit "two-faced outer devotion and internal opposition toward the Party’s Central Committee, any double-dealing or ‘false reverence’".[2][4][5]
References
- ^ "习思想无处不在"高级黑"却防不胜防". Radio France Internationale (in Simplified Chinese). 2018-10-06. Retrieved 2025-11-10.
- ^ a b "High-Level Black". China Media Project. 2021-04-16. Retrieved 2025-11-10.
- ^ "两会前中共文件首次写入网络热词"低级红""高级黑"". Voice of America (in Chinese). 2019-03-06. Retrieved 2025-11-10.
- ^ "Low-level red, high-level black". China Digital Times. Retrieved 2025-11-10.
- ^ "什么是"低级红"和"高级黑"?(刘荻)". Radio Free Asia (in Chinese (China)). 2019-03-26. Retrieved 2025-11-10.