Es hat sich halt eröffnet
| "Es hat sich halt eröffnet" | |
|---|---|
| Christmas carol | |
Nativity, workshop of Lucas Cranach, c. 1520 | |
| English | It just opened |
| Language | German |
| Published | 1622 |
"Es hat sich halt eröffnet" (It just opened) is a traditional Christmas carol in dialect German from Tyrol and Styria as well as from Swabia. First documented in 1756, it is regarded as one of the most popular Alpine Christmas carols.
History
"Es hat sich halt eröffnet" is a traditional Christmas carol from Tyrol and Styria (now in Austria),[1] and from Swabia (now in Germany).[2][3] It appeared first as a leaflet in 1756, in a version of 16 stanzas of six lines each.[4] A much shorter version was included in Des Knaben Wunderhorn in 1808.[5] Wilhelm Pailler published a version in 1883, giving as origin "Tyrol, Lienz"; in his version today's first stanza is placed at the end.[6]
A different tradition, which included the melody, has Nauders in Tyrol as place of origin,[7][8] while a third tradition has the Upper Inn valley in Tyrol.[9] Karl Liebleitner (1858–1942) noted a first stanza in 1898 which was first published in 1899 by Franz Friedrich Kohl in the collection Echte Tiroler Lieder (True Tyrol Songs).[7][1] The song is also known as the only Christmas carol in Swabian, which is explained by a cultural connection of both regions over centuries, especially by the Swabian children.[2] The song was included in Christmas church services in Tyrol,[6] but the Cecilian Movement criticised it as too secular. In response, a Hallelujah was added to the text.[10]
The song was promoted by the Trapp Family, who recorded it first on their 1953 album Christmas with the Trapp Family Singers. Anther arrangement was created by Karl Marx (1949).[11]
Theme and melody
The opening of the gate of Heaven, mentioned in the first line, is a topic of Advent that appears in many songs such as "Veni, veni, Emmanuel", "Tauet, Himmel, den Gerechten", "O Heiland, reiß die Himmel auf" and "Lobt Gott, ihr Christen alle gleich".[12] The cheerful song imagines many putti, boys and girls, tumbling from Heaven to proclaim the birth of the Christ Child. Further stanzas have topics from nativity plays, of shepherds who listen to the message, leave their flocks and run to Bethlehem to adore the baby and bring gifts such as apples and nuts.[13]
2) Jetzt håb ma hålt dås himmlische Gwammel erblickt;
es håt uns Gott Våter an Botn zuagschickt.
Wir sollten uns vereinen, zum Kindlein auf die Roas,
verlåssn unsre Öchslan, die Kälber und die Goaß,
verlåssn unsre Öchslan, die Kälber und die Goaß.
3) Åft sein mir nåcher gången, i und du a,
kerzengråd nåch Bethlehem, juchheißa, hopsassa.
Seppele, du Schlanggele, nimm du dei gmöstets Lampele,
und Michl, du a Henn, und Jost, du an Håhn,
und i nimm mei foasts Fakkele und renn damit davon.
4) Geh, Veitl, mir wöllen die Gscheitern hålt sein!
Wir betn ’s Kindlan ån im Ochsenkrippelein.
Büabale, wås mågst denn håbn, mågst eppa{ dechta unsre Gåbn?
Mågst Äpfl oder Birn, oder Nussn oder Kas,
willst Zwötschgen oder Pflaumen oder sinst a sölles Gfraß?
References
- ^ a b "Es hat sich halt eröffnet". Steirisches Volksliedwerk (in German). Archived from the original on 21 February 2008.
- ^ a b "Volksmusik zum Advent". Landesmusikrat Baden-Württemberg. December 2012. Archived from the original on 27 April 2015. Retrieved 23 December 2018.
- ^ Zimmer, Ulrich, ed. (1981). Es ist ein Ros entsprungen. Deutsche Weihnachtslieder aus sechs Jahrhunderten (in German). Kassel/Munich: Bärenreiter. pp. 136f. ISBN 3-7618-1714-2.
- ^ Drey gantz neue Weyhnacht-Lieder, printed in 1756. Quoted after: Heinz Rölleke (ed.): Des Knaben Wunderhorn. Critical edition (= Frankfurter Brentano-Ausgabe. vol. 9,3). Kohlhammer, Stuttgart 1978, ISBN 3-17-002284-9, pp. 237–238.
- ^ Achim von Arnim, Clemens Brentano (eds.): Des Knaben Wunderhorn. Alte deutsche Lieder. vol. 3. Mohr und Zimmer, Heidelberg 1808, p. 131.
- ^ a b Wilhelm Pailler: Weihnachtlieder und Krippenspiele aus Oberösterreich und Tirol. vol 2. Wagner, Innsbruck 1883, pp. 89–90 ([1], p. 90, at Google Books).
- ^ a b Franz Friedrich Kohl (ed.): Echte Tiroler Lieder. Unter Mitwirkung mehrerer Freunde herausgegeben. Editor's publishing house, Vienna 1899, pp. 268 f. (Online at Austrian Literature Online).
- ^ Eva Bruckner, Margit und Ernst Schusser (ed.): Musikalische Volkskultur in Südtirol (= Auf den Spuren von …). Volksmusikarchiv und Volksmusikpflege of Upper Bavaria, Bruckmühl 2014, ZDB-ID 2275509-3, OCLC 311502640, pp. 32f.
- ^ Walter Deutsch: Das alpenländische Liederbuch. Kremayr & Scheriau, Vienna 1979, ISBN 3-218-00328-8, No. 185, pp. 254f. (Review by Leopold Schmidt. In: Österreichische Zeitschrift für Volkskunde. vol. 83, 1980, ISSN 0029-9669, pp. 47f. volkskundemuseum.at.
- ^ Friedrich Haider: Tiroler Volksbrauch im Jahreslauf. Tyrolia, Wien 1968, S. 516 ([2], p. 516, at Google Books).
- ^ Karl Marx: Im Lebenskreis. Alte und neue Lieder für Singstimmen und Instrumente in neuen Sätzen. Merseburger, Hamburg 1949, p. 15, , compare deutscheslied.com
- ^ Loimer-Rumerstorfer, Ingrid (1993). "Es hat sich halt eröffnet das himmlische Tor ...". Salzburger Volkskultur (in German). Vol. 17. pp. 140–147.
- ^ Ingeborg Weber-Kellermann: Das Buch der Weihnachtslieder. Schott, Mainz 2010, ISBN 978-3-25-408213-8, pp. 92–95.
Further reading
- Pommer, Josef: Aus Pommers Tiroler Aufzeichnungen (13): Das Nauderer Christkindellied. In: Deutscher Volksgesang-Verein Wien: Das deutsche Volkslied. Zeitschrift für seine Kenntnis und Pflege. 15. Jg. 1913, ZDB-ID 543061-6, S. 202 f. ([3], p. 202, at Google Books).
External links
- Es hat sich halt eröffnet bei volksliederarchiv.de
- Es hat sich halt eröffnet ingeb.org
- Es hat sich halt eröffnet DeutschesLied.com
- Es hat sich halt eröffnet on YouTube Wilten Boys' Choir