Together in Song

Together in Song: Australian Hymn Book II ist ein Gesangbuch in Australien. Es wurde 1999 veröffentlicht und dient als Ergänzung zum Australian Hymn Book, das 22 Jahre zuvor veröffentlicht worden war. Es enthält 783 Psalmen, Choräle und geistliche Lieder für den Gebrauch in christlichen Gottesdiensten (worship) in Australien und darüber hinaus.

Geschichte

Es wurde von einem ökumenischen Redaktionsausschuss unter Vorsitz von Canon Dr. Lawrence Bartlett erstellt, der sich aus Vertretern der anglikanischen, der lutherischen, der presbyterianischen, der römisch-katholischen Kirche sowie der Church of Christ und der Uniting Church in Australia zusammensetzt.

Zu den wichtigsten Änderungen zählen die Modernisierung der Texte (Verwendung einer inklusiven Sprache und Reduzierung veralteter Ausdrücke), die Entfernung nicht mehr gebräuchlicher Hymnen, die Betonung der Psalmen und die Hinzufügung modernerer Vertonungen und Loblieder. Das Buch spiegelt auch die Änderungen wider, die 1988 von der English Language Liturgical Consultation (ELLC) vereinbart wurden.

Bartlett beschreibt das Buch als „ökumenisch, da es die liturgischen Erkenntnisse der im Redaktionsausschuss vertretenen Kirchen wiedergibt“ und „zeitgenössisch, da das gesamte Material, ob alt oder neu, so präsentiert wird, dass es die heutigen Gläubigen ohne Verlegenheit oder Verwirrung verwenden können.“[1]

Die Sammlung von Kirchenliedern ist bewusst international und umfasst Lieder aus 48 Ländern. Durch die Aufnahme neuer Lieder wurde die Bandbreite der vertretenen Musikstile erweitert, die vom Choral bis zu den in Hillsong komponierten Anbetungsliedern reicht. Der am häufigsten vertretene Kirchenlieddichter ist Charles Wesley mit 41 Liedern, während zeitgenössische Kirchenlieddichter wie Brian Wren 24, John L. Bell 27 und Shirley Murray 5 Lieder beisteuerten. In einigen Fällen, in denen das Redaktionskomitee kein passendes Lied fand, schrieb es ein eigenes, wie beispielsweise Shirley Ludgaters Hymne über die Ehe als Schöpfungsakt: „When the light of first creation“ („Wenn das Licht der ersten Schöpfung“).

Ein Kritikpunkt an dem Buch besteht darin, dass die Verwendung einer inklusiven Sprache (mit „alt.“ nach dem Namen des Autors gekennzeichnet) den Fluss vieler älterer Kirchenlieder ruiniert habe.

Die Hymnen sind in Abschnitte unterteilt, die theologische Themen oder liturgische Verwendungen widerspiegeln, und innerhalb jedes Abschnitts chronologisch geordnet. Das Gesangbuch ist in Versionen mit Harmonien, mit Melodien (mit Gitarrenakkorden), als Großdruck, Software und Audio-CD erhältlich. Die Harmonieversion enthält mehrere Verzeichnisse mit Melodien, Taktarten, Komponisten und Arrangeuren, Autoren und Übersetzern, Texten basierend auf Bibelstellen, Themen, dem Kirchenjahr, den ersten Textzeilen und gebräuchlichen Titeln (jedoch ohne die Gitarrenakkorde, die in der Melodieausgabe erscheinen). In der Melodieausgabe fehlen einige dieser Verzeichnisse.

Im Jahr 2017 wurde bekannt gegeben, dass es keine weiteren Drucke des Gesangbuchs geben werde, da der Verlag HarperCollins beschlossen hatte, die Lizenzverträge mit den Urheberrechtsinhabern nach Ablauf der Laufzeit im Jahr 2018 nicht zu verlängern.[2]

Companion to Together in Song

  • Milgate, W. & Harold D’Arcy Wood: A companion to Together in song: Australian hymn book II. Sydney: Australian Hymn Book 2006. ISBN 0-646-45712-8: Enthält Anmerkungen und Quellen zu jeder Melodie und jedem Text, zusammen mit Kurzbiographien aller Autoren und Komponisten.

Einzelnachweise

  1. „Ecumenical in that it represents the liturgical insights of those churches represented on the Editorial Committee… Contemporary in that all the material, whether old or new, is presented so that today's worshippers can use it without embarrassment or confusion.“
  2. Closing chorus for printed version of Together in Song. Closing chorus for printed version of Together in Song, abgerufen am 19. Juli 2020 (englisch).