Mi’ma’amakim

Mi’ma’amakim
Studioalbum von The Idan Raichel Project

Veröffent-
lichung

20. Januar 2005

Label(s) Helicon

Genre(s)

Weltmusik

Länge

Hebräisch, Amharisch, Arabisch, Zulu, Hindi

Produktion

Idan Raichel

Chronologie
The Idan Raichel Project
(2002)
Mi’ma’amakim The Idan Raichel Project (International)
(2006)

Mi’ma’amakim (hebräisch ממעמקים, deutsch etwa „Aus der Tiefe“) ist das zweite Studioalbum des israelischen Musikprojekts The Idan Raichel Project. Es erschien 2005 in Israel beim Label Helicon.[1][2]

Der Titelsong greift thematisch den Beginn des Psalm 130 auf, der in der jüdischen Tradition insbesondere in Zeiten der Not rezitiert wird, und erhielt in Israel umfangreiche Radioeinsätze.[1]

Der erste und der letzte Titel des Albums werden von Shoshana Damari interpretiert.[3]

Neben eingängigen Liedern auf Hebräisch und Amharisch enthält das Album Gesang in weiteren Sprachen, darunter Arabisch (Azini), Zulu (Siyaishaya Ingoma), Hindi (Milim Yafot Me’eleh) sowie jemenitisches Hebräisch.[1]

Titelliste

  1. Aleh Nisa’ Baru’ach – 2:48
  2. Be’yom Shabat – 3:33
  3. Shuvi El Beti – 3:54
  4. Yesh Bi Od Ko’ach – 3:09
  5. Mi’ma’amakim – 5:50
  6. Im Tachpetza – 3:59
  7. Milim Yafot Me’eleh – 4:46
  8. Mikol Ha’ahavot – 4:22
  9. Ulai Hapa’am – 2:40
  10. Azini – 4:27
  11. Ein Li Terutsim – 3:16
  12. Siyaishaya Ingoma – 3:34
  13. Ha’er Et Einav – 2:49

Rezeption

Das Album wurde in Israel mit dreifachem Platin ausgezeichnet.[4]

Einzelnachweise

  1. a b c High Culture, Popular Culture, Hebrew All Over. In: eJewishPhilanthropy. 18. November 2016, abgerufen am 4. Januar 2026 (englisch).
  2. The Idan Raichel Project: Mi-ma’a’makim. In: New York Festival of Song. 26. Oktober 2017, abgerufen am 4. Januar 2026 (englisch).
  3. Shoshana Damari. In: Jewish Virtual Library. Abgerufen am 4. Januar 2026 (englisch).
  4. Idan Raichel Explains How His Music Creates Cultural Understanding. In: Samaritanmag. 14. Mai 2014, abgerufen am 4. Januar 2026 (englisch).