Cakchiquel-Sprache
| Kaqchikel | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Guatemala | |
| Sprecher | 500.000 | |
| Linguistische Klassifikation |
| |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1 | – | |
| ISO 639-2 | (B) myn (alle Maya) | (T) – |
| ISO 639-3 | cak | |
Die Cakchiquel-Sprache (spanisch) oder Kaqchikel (Eigenbezeichnung) ist die Sprache des indigenen Volks der Cakchiquel in Guatemala und mit etwa einer halben Million Sprechern eine der meistgesprochenen Maya-Sprachen.
Verbreitung
Das Cakchiquel-Sprachgebiet umfasst weite Teile des Hochlands von Guatemala, insbesondere in den Departements Chimaltenango, Sololá und Sacatepéquez. Abgesehen von einigen abgelegenen Gegenden beherrschen die meisten Cakchiquel-Sprecher bis zu einem gewissen Grad auch Spanisch.
Cakchiquel ist mit Tzutuhil und der Quiché-Sprache nahe verwandt, hat aber selbst einige recht unterschiedliche Dialekte, die von einigen Experten, insbesondere vom Summer Institute of Linguistics (SIL International) als eigene Sprachen angesehen werden. In Santa Maria Cauque wird eine Mischsprache aus Cakchiquel und Quiché gesprochen.
Bei der Volkszählung von 2002 gaben 444.954 (4,3 %) Kaqchikel als Muttersprache an;[1] 832.968 (7,4 %) bezeichneten sich als Kaqchikel.[2]
Literarische Tradition
Aus der Kolonialzeit sind vor allem die Annalen der Cakchiquel (Los Anales de los Cakchiqueles, auch Anales de los Xahil, Memorial de Tecpán-Atitlán oder Memorial de Sololá) bemerkenswert, die von Mitgliedern der Familie Xahil, darunter von Francisco Hernández Arana Xajilá (von 1560 bis 1583) und seinem Enkel Francisco Rojas (von 1583 bis 1604) geschrieben wurden. Darin sind Geschichte und Mythologie der Cakchiquel wiedergegeben. Neben kleineren Landtiteln und Testamenten gibt es darüber hinaus auch umfangreiche christliche Texte, die zum Zweck der Mission entstanden. Besonders bedeutend ist die Theologia Indorum von Domingo de Vico, die 1554 fertiggestellt wurde und von der parallele Texte in Quiché, Tzutuhil und teilweise auch in Kekchi existieren.
Literatur
- Alfredo Herbruger, Eduardo Díaz Barrios: Metodo para aprender a hablar, leer y escribir la lengua Cakchiquel, Guatemala, C.A. 1956.
Weblinks
- Projekt Gutenberg: Originaltext der Annalen der Cakchiquel mit englischer Übersetzung von Daniel G. Brinton
- Annals of the Cakchiquels, Daniel G. Brinton in Guatemala, Cradle of the Maya Civilization
- Memorial de Sololá Teil des Memorial de Sololá auf Spanisch, Página de Literatura Guatemalteca.
Einzelnachweise
- ↑ XI Censo Nacional de Población y VI de Habitación (Censo 2002) - Idioma o lengua en que aprendió a hablar. Instituto Nacional de Estadística, 2002, archiviert vom am 28. September 2011; abgerufen am 22. Dezember 2009 (spanisch).
- ↑ XI Censo Nacional de Población y VI de Habitación (Censo 2002) - Pertenencia de grupo étnico. Instituto Nacional de Estadística, 2002, archiviert vom am 22. Februar 2011; abgerufen am 22. Dezember 2009 (spanisch).