Abdelmadjid Kaouah

Abdelmadjid Kaouah (arabisch عبد المجيد كوَّاح; geb. 25. Dezember 1950, Aïn Taya, Algérie française; gest. 28. Juli 2025, Perpignan[1]) war ein algerischer Schriftsteller und Dichter französischer Sprache. Er hat mehrere Anthologien und Essays zur algerischen Poesie „französischer Schreibweise“ («graphie française») verfasst.

Leben

Kaouah wurde am 25. Dezember 1950 in Aïn-Taya (عين طاية‎) bei Algier geboren. Er widmete seine Magisterarbeit in moderner Literatur (mémoire de maîtrise de lettres modernes) der algerischen Poesie in französischer Sprache. Seine Gedichte wurden in den Zeitschriften Alif (Tunis), Europe und Éditions du stencil (Algier) veröffentlicht.

Nach der Ermordung seiner Gefährten Tahar Djaout und Youcef Sebti im Jahr 1993 ging Abdelmadjid Kaouah ins Exil nach Frankreich in die Region Toulouse, nach Cugnaux. Als literarischer Kolumnist ist er ständiger Korrespondent für Quotidien d’Oran, Soir d’Algerie, Algérie News und Alfa (Montreal).[2] Er leitete die Zeitung L’Unité (el Wihda).[3] Er nahm an zahlreichen Kultursendungen teil und war Gastgeber des CRIDLA (Zirkel für Forschung, Initiativen und Dokumentation algerischer und maghrebinischer Literatur in französischer Sprache).

„Der große Dichter, der langjährige Journalist, der Kolumnist, der Kulturmensch, der Spezialist für algerische Poesie, der unermüdliche Aktivist, der engagierte Patriot hat uns verlassen. Als junger Student am Institut für Fremdsprachen, Abteilung Französisch, an der Zentralfakultät von Algier war er es, der mir die Möglichkeit gab, durch die Eingangstür die algerische Jugendzeitung „L’Unité“ zu betreten, deren Direktor er war. Diese Schule war die Heimat großer algerischer Schriftsteller, die mit ihren Schriften die Medien geprägt haben, insbesondere die Titel der arabischen und französischen Printmedien seit den 1970er Jahren und für einige von ihnen bis heute. Er war die L’Unité! Er war die Poesie!
Lazhari Labter (Schriftsteller)“[4]

Abdelmadjid Kaouah hat mehrere Bücher und literarische Werke geschrieben, die in zahlreichen Fachzeitschriften in Algerien und im Ausland veröffentlicht wurden.[5]

Tod

Abdelmadjid Kaouah starb am 28. Juli 2025 in Perpignan im Alter von 74 Jahren nach langer Krankheit.[5]

Würdigung

„Dies sind Gedichte, die zur Fülle tendieren und nur wenig aus ihrem Repertoire auslassen: Es kursieren Aufruhr und Liebesbekundungen, Protest und Hoffnung, aber auch so viele sanfte Lichter, die zum Träumen anregen, so viele Beschwörungen von Bäumen und Felsen, so viele Vögel, die glückliche Länder und Jahreszeiten verkünden. Die Gedichte, oft kurz, enthalten dennoch einen epischen Anflug. Den des Menschen, verwurzelt in der Erde und im Zorn, in der Stadt und der Hoffnung, in der Arbeit und ihren verschiedenen Werkzeugen. Denn zu keinem Zeitpunkt überlässt der Dichter anderen das dornige Feld der sozialen Fragen.… Abdelmadjid Kaouahs Schreiben besitzt einen unbestreitbar epischen Atem, so etwas wie den Rhythmus eines Marsches auf ein Ziel zu, an dem der Mensch das wesentliche Anliegen bleibt.“[6]

Werke

  • Bonne année ou Les joies perfides. (Frohes neues Jahr oder Die perfiden Freuden.) Éditions du Stencil, Algier 1977.
  • Par quelle main retenir le vent. (Mit welcher Hand man den Wind zurückhält.) Alger 1981.
  • De toute manière. (Auf jeden Fall.) Éditions du stencil, Algier 1981.
  • Trois télégrammes d’amour et un poème pour les enfants. (Drei Liebestelegramme und ein Gedicht für Kinder.) Éditions du Stencil, Algier 1981.
  • La Jubilation du jasmin. (Der Jubel des Jasmins) Umschlag und neun Zeichnungen von Oussama Abdeddaïm, Éditions de l’Orycte, Paris 1986.
  • La Maison livide. (Das Lebendige Haus) Éditions Encres vives, Toulouse 1995. Prix Sernet 1995
  • Aigle sans capitale. (Adler ohne Großbuchstaben/Hauptstadt) Les nouvelles éditions du Stencil, Les Pradettes 1996.
  • L’Ombre du livre. (Der Schatten des Buches) Éditions Noir et Blanc, Buzet-sur-Tarn 1999. ISBN 978-2-911241-17-8
  • Le Nœud de Garonne: suite en forme de suite. (Der Garonne-Knoten: Fortsetzung in Form einer Fortsetzung) Autres temps éditions, Marseille 1999. ISBN 978-2-911873-94-2
  • Par quelle main retenir le vent. (Mit welcher Hand man den Wind zurückhält,) mit La Jubilation du jasmin, Éditions Noir et blanc, Buzet-sur-Tarn.
  • Poésie algérienne francophone contemporaine. (Zeitgenössische französischsprachige algerische Poesie) Cover von Hamid Tibouchi, Autres temps éditions, Marseille 2004. ISBN 978-2-84521-175-9
  • Le Cri de la mouette quand elle perd ses plumes. (Der Schrei der Möwe, wenn sie ihre Federn verliert) Colomiers, Encres Vives 2006.
  • Ode à Katarina Angélaki. (Ode an Katarina Angélaki) mit Skargarden, Colomiers, Encres Vives 2008.
  • Retour en Algérie, amère saison. (Rückkehr nach Algerien, bittere Jahreszeit) Cahors, La louve 2009.
  • Arabes en/de France. (Araber in/aus Frankreich), les nouvelles éditions Loubatières 2010.
  • Quand la nuit se brise. (Wenn die Nacht anbricht) Paris, éditions du Seuil 2012.
  • Diwan du Jasmin meurtri, panorama de la poésie algérienne de «graphie française» (Diwan des ermordeten Jasmins, Panorama der algerischen Poesie der „französischen Literatur“), Essay, éditions Chihal, Algier 2015.

Literatur

  • Jean Déjeux: Bibliographie méthodique et critique de la littérature algérienne de langue française 1945–1977. SNED, Algier 1979.
  • Jeunes poètes algériens. Auswahl von Jean Déjeux, Paris, Éditions Saint-Germain-des-Prés 1981.
  • Les Mots migrateurs, Une anthologie poétique algérienne, présentée par Tahar Djaout. Office des Publications Universitaires, Algier 1984.
  • Jean Déjeux: Dictionnaire des auteurs maghrébins de langue française. Paris, Editions Karthala 1984. ISBN 978-2-86537-085-6
  • Serge Martin: Abdelmadjid Kaouah ou la voix contre toutes les coupures. présentation et entretien avec une courte anthologie. In: Le Français aujourd’hui. 2002.
  • Des Chèvres noires dans un champ de neige? 30 poètes et 4 peintres algériens. Bacchanales n°32, Saint-Martin-d’Hères, Maison de la poésie Rhône-Alpes - Paris, Marsa éditions 2003. Des chèvres noires dans un champ de neige? (Anthologie de la poésie algérienne contemporaine). édition enrichie, In: Bacchanales, n° 52, Saint-Martin-d’Hères, Maison de la poésie Rhône-Alpes 2014.
  • Cinq poètes algériens pour aujourd’hui, Jean Sénac, Tahar Djaout, Abdelmadjid Kaouah, Habib Tengour, Hamid Tibouchi. Poésie/première, n° 26, Editions Editinter, Soisy-sur Seine, juillet–octobre 2003.

Einzelnachweise

  1. État civil sur le fichier des personnes décédées en France depuis 1970. deces.matchid.io.
  2. Rédaction: Décès à 75 ans du Journaliste et Écrivain Abdelmadjid Kaouah. In: La voie d’Algérie. 29. Juli 2025, abgerufen am 1. August 2025 (französisch).
  3. Le journaliste, romancier et poète Abdelmadjid Kaouah a laissé une œuvre foisonnante: Une grande figure de la poésie n’est plus. In: El watan. Abgerufen am 1. August 2025 (englisch).
  4. Le grand poète, le journaliste au long cours, le chroniqueur, l'homme de culture, le spécialiste de la poésie algérienne, le militant infatigable, le patriote engagé nous as quittés. Jeune étudiant à l'Institut des Langues étrangères, département de français, à la faculté centrale d'Alger, c'est lui qui me donna la chance d'entrer par la grande porte au journal de la jeunesse algérienne "L’Unité" dont il était le directeur, cette école où se sont formés et forgés des grandes plumes algériennes qui ont marqué par leurs écrits les médias, notamment les titres de la presse écrite en arabe et en français depuis les années soixante-dix à ce jour pour certains d'entre eux. “L’Unité”, c’était lui! La poésie, c’était lui! Rédaction: Le journaliste et écrivain Abdelmadjid Kaouah s’éteint: le monde des médias en deuil. In: Le Matin d’Algérie. 28. Juli 2025, abgerufen am 1. August 2025 (französisch).
  5. a b décès du journaliste et écrivain abdelmadjid kaouah meziane présente ses condoléances. In: aps.dz. 28. Juli 2025, abgerufen am 29. Juli 2025 (französisch).
  6. Ce sont des poèmes qui tendent vers la plénitude et qui laissent bien peu de choses hors de leur inventaire: il y circule de la révolte et des confidences d’amour, de la protestation et de l’espoir mais aussi tant de lumières douces qui font rêver, tant d’évocations d’arbres et de rochers, tant d’oiseaux annonciateurs de terres et de saisons heureuses. Les poèmes, souvent courts, contiennent pourtant un ferment d’épopée. Celle de l’homme enraciné dans la terre et la colère, dans la cité et l’espérance, dans le travail et ses outils divers. Car à aucun moment le poète n’abandonne à d’autres le champ épineux de l’enjeu social.… L’écriture d’Abdelmadjid Kaouah possède un souffle indéniablement épique, quelque chose comme le rythme d’une marche vers une destination où l’homme demeure la préoccupation essentielle. Abdelmajid Kaouah, in einem Blog über die Schriftstellerin Keltoum Staali. Tahar Djaout: Les mots migrateurs: une anthologie poétique algérienne. Algoer, Office des publications universitaires. (OPU) 1984: S. 23.